?得西山骨,磨砻露斑駮。 凝结一何怪,形模万难学。 直疑彩云根,又讶紫珉?。 中瘦{胁皮}蛟腹,外文灼龟壳。 冷剖清泉肝,?榰老鼇脚。 坚方君子性,清纯圣人璞。 有气当补天,无暇应并瑴。 定渍盘古苔,想漏神农药。 堪作梦寐宝,尤是炎蒸托。 眠月病头愈,横风酲肺濯。 珊瑚侈可唾,陶甄脃堪扑。 夜深魇鬼惊,昼冷诗魔愕。 首惬无俗梦,心清去烦恶。 蕲簟方敢友,蜀筇良可攫。 何必檄愈风,何必文驱疟。 质任儿女嗤,顽宜童仆谑。 枕流固迂诞,藉糟徒落魄。 润生审将雨,辉发疑有珏。 髑髅庄生狂,虎魄宋武薄。 欲镵中郎铭,文章体犹弱。 欲秘淮南书,神仙志非乐。 我疑混沌鑛,谁与砻窍凿。 可作甘寝舆,华胥诣冥寞。 子道足施为,我拙困婴缚。 已谋具巾屦,行当老嵩霍。 子其乞我归,终焉卧云壑。 嗜好我已痴,须求子惟悫。 毡旧王固惜,瓢陋颜不博。 异时一经子,便当千金橐。 客退独摩拂,卧送山月落。
斑石枕联句
这是一首关于斑石枕的联句诗,下面是较为流畅的现代汉语翻译:
从西山采掘到这石头,它好似西山的骨骼,经过打磨露出了斑驳的纹理。
它凝结成型是如此怪异,那独特的形状模样万难模仿。
我直怀疑它是彩云的根源,又惊讶它像紫色美玉般奇异。
中间瘦细如同蛟龙的腹部,外面的纹路像灼烧过的龟壳。
它清凉得如同清泉的内在,又仿佛能支撑起老鳌的脚。
它质地坚硬方正,恰似君子的品性,纯净质朴如同圣人未经雕琢的玉石。
它有补天的气势,完美无瑕可与美玉并列。
想必沾染了盘古时期的青苔,似乎渗透着神农尝过的草药的气息。
它堪称为梦中的珍宝,尤其在炎热的时节可作依靠。
枕着它在月光下入睡,头疼的毛病能痊愈,迎着风横卧,能洗净醉酒后的肺腑。
那奢华的珊瑚都可轻视,脆弱的陶器更是不堪一击。
深夜里能惊走梦魇鬼,白昼时让诗魔也惊愕。
头枕着它能让人没有庸俗的梦,心境清明去除烦恶。
蕲州的竹席才敢与它为友,蜀地的竹杖也值得与它相配。
何必用檄文来治愈风疾,何必用文章来驱赶疟疾。
它的质地任凭儿女们嗤笑,它的“顽拙”适合让童仆戏谑。
说什么枕着溪流睡觉,那太过迂腐荒诞,靠着酒糟生活也只是落魄之举。
它湿润起来预示着将要下雨,散发的光辉好似有美玉在其中。
庄子把玩髑髅的行为太狂放,宋武帝轻视琥珀也显得浅薄。
想为它刻上蔡中郎那样的铭文,可我的文章还不够有力度。
想把它像淮南王的书那样珍藏,可我对神仙之事并无兴趣。
我怀疑它是混沌时期的矿石,不知是谁将它雕琢成这样。
它可以当作安睡的用具,让人前往华胥国般的幽远梦境。
你有足够的作为和能力,而我笨拙被琐事束缚。
我已经打算备好头巾和鞋子,即将到嵩山、霍山养老。
你就答应我归隐吧,我终将在云壑中安卧。
我对这斑石枕的嗜好已经痴迷,只希望你能真诚地对待它。
像王恭珍惜旧毡,颜回安于陋瓢。
将来有一天经过你的珍视,它便价值千金。
客人退去后我独自摩挲抚摸它,躺着目送山间的月亮落下。
纳兰青云