书孔融传
戏拨虎须求不啮,何如缩手袖中归。
虚云坐上客常满,许下惟闻哭习脂。
译文:
这是一首借古讽今的诗,以孔融的故事来表达某种感慨,下面是这首诗的现代汉语翻译:
像孔融那样去戏耍着撩拨老虎的胡须,还指望不被老虎咬,这又何必呢,还不如一开始就把手缩回到袖子里,早早离去呢。
白白地说什么座上宾客常常满盈,可是在许昌,最后只听到为习脂的死而悲哭的声音。
这里“戏拨虎须”是指孔融多次冒犯曹操的权威,“坐上客常满”是孔融的典故,说他好客,家里常常宾客盈门,“习脂”可能有误,一般是“祢衡”,祢衡是孔融好友,二人都因得罪曹操等权贵而遭遇不幸。