寥蕭枝上風,蜩蟄以秋告。 黯靉道旁樹,蔭綠涼可冐。 況承積陰餘,急雨蕩晴昊。 初涼逞新威,宿暑懲舊躁。 漫漫出門路,踽踽可誰造。 江聲洶西奔,海遠劇東到。 中間可行望,洗滌去塵抱。 況於林阜間,古屋架晴燥。 蚊蝱稍歛收,軒戶可淹傲。 惜乎餘獨遊,不可擕所好。 踟躕竚歸步,風作冷相勞。
遊江陰壽寜寺
譯文:
秋風在樹枝間寂寥地吹着,蟬鳴似乎在宣告秋天的到來。道路兩旁的樹木枝葉繁茂、雲霧繚繞,那一片濃郁的綠蔭帶來清涼,彷彿可以讓人置身其中盡情享受。
更何況,之前一直是陰沉沉的天氣,一場急雨過後,晴朗的天空也被洗刷得格外明淨。初秋的涼意開始顯露出它嶄新的威力,之前盛夏的暑氣也收斂了往日的燥熱。
我緩緩地走在出門的路上,孤獨地前行,也不知該前往何處。只聽見江水洶湧澎湃,朝着西邊奔騰而去,那遙遠的大海則在東邊召喚着江水。
在這江水與大海之間的景色,值得我駐足觀望,它彷彿能將我心中的塵世雜念都洗滌乾淨。更何況在那山林之中,古老的寺廟靜靜地矗立在晴朗乾爽的空氣中。
蚊子和蒼蠅也都漸漸收斂起來,我可以在這寺廟的門窗邊悠閒地停留、自在地休憩。可惜啊,只有我獨自一人來遊玩,沒辦法帶着我志同道合的好友一同分享這份快樂。
我猶豫着停下了準備回去的腳步,秋風拂來,像是在冷冷地安慰着我這孤獨的旅人。
納蘭青雲