哀应真李先生三首 其二
节行幽人正,林泉隐者居。
忽歌东鲁梦,未上茂陵书。
世变还舟壑,门宏待驷车。
众哀无以致,为托挽声纾。
译文:
李先生啊,您的节操品行如同那幽居的贤士一样端正,平日里居住在山林泉石之间,过着隐者的生活。
然而,您却突然像孔子那样,梦见自己坐在两楹之间,这预示着您生命的终结,还没来得及向朝廷献上如司马相如《封禅书》那样的治国良策。
世事变幻无常,就像那藏在山谷里的船也会不知不觉地发生变化,您的离去让人感叹命运的不可捉摸。您家门庭本是宽敞宏大的,本应等着高官显贵乘坐驷车前来拜访,却不想如今您已离世。
众人的哀伤之情无法用言语充分表达,只能借着这挽歌之声来稍稍舒缓内心的悲痛。