答劉子靜
風蘭不復採,風樹何由靜。
一日復一日,大龍自馳騁。
無限好花開,何異秋風景。
灑淚報君詩,正是鶴孤警。
譯文:
那帶着清香的風蘭啊,如今已不再有人去採摘了,就如同這風中的樹木,哪有辦法安靜下來呢。
日子一天又一天地過去,時光就像那巨大的神龍一樣,自顧自地向前馳騁,從不肯停下腳步。
眼前無數美麗的花兒正絢爛地開放着,可這又和那蕭瑟的秋日風景有什麼不同呢。表面看似美好,實則暗藏着時光流逝、繁華易逝的悲涼。
我滿含淚水爲你寫下這首詩,此時的我就如同那孤獨警覺的仙鶴,心中滿是孤獨和哀傷,以此來回應你啊。