莫说江南行路长,山苍苍兮水茫茫。 莫问长沙城远近,洞庭湖口是潇湘。 去时先上岳阳城,夜宿巴陵探阴晴。 泛洞庭时四五更,出湖口处曈昽明。 平生闻说潭与衡,今来吏隠驻箳篂。 四时所见皆所经,湖青草兮庙黄陵。 眼看君山别洞庭,笑谈却作江南行。 巴陵渡口转船头,一帆风过岳阳楼。 行尽江山到真州,画船旗鼓入扬州。
送汝弼赴潭倅 其一
译文:
不要说江南的路途遥远漫长,看那青山郁郁苍苍,绿水浩浩茫茫。
也别问长沙城距离这里还有多远,到了洞庭湖口就进入了潇湘之地。
你出发的时候,先登上那岳阳城,夜晚在巴陵城住宿,探听一下天气的阴晴。
大约四五更天的时候就泛船驶入洞庭湖,等船驶出湖口时,天就会渐渐放亮,迎来那朦胧的曙光。
我这一生常常听闻潭州和衡州的美名,如今你去那里为官隐居在箳篂之地。
一年四季所见到的景色都是曾经听闻过的,有碧绿青草的湖泽,还有那黄陵庙。
看着君山渐渐远去,告别了洞庭湖,带着轻松的笑谈又踏上了江南的行程。
在巴陵渡口掉转船头,扬起一帆风快速经过岳阳楼。
一路行遍了江山美景就到了真州,乘坐着画船,伴着旗鼓进入扬州城。
纳兰青云