五嶺之南,其極西徼。 其旁大海,木深山峭。 內有谿洞,外有交趾。 皮厚肉堅,鐵爲骨髓。 雉兔伏藏,猱猿突起。 動如飄風,猛如湍水。 獨恩不畏,獨威不懷。 擾之則去,撫之則來。 恩之與威,不可去一。 寬猛交濟,不可無術。 坐當一面,則有帥臣。 按刑將漕,要皆得人。 以德以才,公稱其選。 能不擇官,義不辭遠。 始聞有命,嚴裝以需。 青氈角簟,藥鼎茶爐。 琴堂舊譜,鈴閣新書。 史帙籤重,詩囊卷粗。 前施齋舫,後設行廚。 公既拜命,不敢寧居。 迺戒徒御,迺建帆檣。 鳴刁擊鼓,旗幟開張。 州人感恩,父老童稚。 知不可留,以足頓地。 或前塞路,或後從行。 或獻花酒,或犒從兵。 或望於野,或送一程。 即日渡江,江南春早。 雪盡冰消,江山如掃。 柳徑桃蹊,梅花芳草。 沽酒村遙,賣魚船小。 晨散烏羣,暮歸白鳥。 春正好時,已到岳陽。 岳陽樓下,蒼蒼茫茫。 岳陽樓上,飛沫浮光。 江山舊物,吳楚淒涼。 夜宿巴陵,曉過洞庭。 湖中水綠,湖口山青。 黃陵古祠,長沙古路。 瀟江湘江,風煙古渡。 嶽麓茶林,沙洲橘樹。 此時春深,衡陽雁去。 時飲一杯,時吟幾句。 更望九嶷,清詩無數。 攬轡登山,日日西南。 褰帷叱馭,車不停驂。 迺有部吏,迺有蠻酋。 青衫負弩,錦帕纏頭。 公曰使者,實典兵刑。 增置強弩,多募土兵。 宜浚其隍,宜堅其城。 公曰弓手,宜如舊制。 加之訓練,可使精銳。 可代城郭,爲民捍蔽。 公曰民命,懸在獄官。 不可不慎,不可不寬。 寬於善良,勿失有罪。 惡人如虎,養之成害。 公曰生民,不可無教。 教民之官,縣令最要。 今則不然,困於簿領。 甚者可除,煩者可省。 仍復鄉官,則無所病。 凡我部吏,各恭厥職。 夜則精思,晝則宣力。 一節當官,赤心爲國。 如此教告,如此施設。 吏則心服,民則心悅。 諸公聞之,薦者交章。 朝廷器之,下詔褒揚。 召而用之,優於馮唐。
送蔣憲穎叔
譯文:
在五嶺的南邊,那是最西邊的邊界地區。它旁邊是遼闊的大海,樹木繁茂,山巒陡峭。
裏面有幽深的溪谷山洞,外面與交趾接壤。那裏的人好似皮厚肉堅,有着鋼鐵般的意志。野雞和兔子在山林中潛伏躲藏,猿猴突然從樹上躥起。他們行動起來如同飄忽的疾風,勇猛好似湍急的水流。單純的恩惠不能讓他們敬畏,單純的威嚴也不能使他們順服。侵擾他們就會離去,安撫他們就會前來。
恩惠和威嚴,二者缺一不可。寬厚和剛猛相互補充,這其中不能沒有方法。坐鎮一方,就需要有統帥之臣。掌管刑法和漕運事務,關鍵都要選對合適的人。憑藉品德和才能,您正是合適的人選。您不挑揀官職,爲了大義也不推辭遠赴遠方的使命。
剛聽聞任命,您就整理好行裝等待出發。帶上了青色的毛毯、有角飾的竹蓆,還有藥鼎和茶爐。琴堂裏有舊的曲譜,鈴閣中放着新的書籍。史書中書籤重重,詩囊裏詩卷粗厚。前面安排了供齋食的船舫,後面設置了隨行的廚房。
您接受任命之後,不敢安閒地居住。於是告誡隨行的車馬侍從,升起船帆。軍中吹響刁斗、敲起戰鼓,旗幟迎風招展。州里的百姓感恩於您,無論是老人還是小孩。他們知道留不住您,急得用腳跺地。有的人上前堵住道路,有的人在後面一路跟隨。有的人獻上鮮花美酒,有的人犒勞隨行的士兵。有的人在野外眺望,有的人送了您一程又一程。
當天您就渡過了江,江南的春天來得早。積雪消融,冰層化解,江山彷彿被清掃過一般明淨。柳樹成蔭的小徑,桃花盛開的小路,還有綻放的梅花和嫩綠的芳草。遠處的村莊裏有人賣酒,江面上有小小的賣魚船。清晨時烏鴉羣四處飛散,傍晚白鳥歸巢。
正當春光正好的時候,您已經到達了岳陽。岳陽樓下,一片蒼茫遼闊的景象。岳陽樓上,浪花飛濺,波光浮動。江山還是舊時的模樣,吳楚之地卻透着一股淒涼。夜裏在巴陵住宿,清晨就經過了洞庭。湖中的水碧綠清澈,湖口的山青蔥翠綠。有古老的黃陵祠廟,還有通往長沙的古道。瀟江和湘江上,風煙瀰漫在古老的渡口。嶽麓山有茶林,沙洲上有橘樹。
這時春天已經深了,衡陽的大雁都飛走了。您時而飲上一杯酒,時而吟誦幾句詩。再眺望九嶷山,心中湧起無數清美的詩句。您勒緊繮繩登山,每日都朝着西南方向前行。撩起車帷,鞭策車馬,車子不停歇地趕路。
於是有當地的官吏,還有少數民族的首領。他們穿着青色衣衫,揹着弩箭,用錦帕纏着頭。您說作爲使者,實際上掌管着軍事和刑法。要增置強弓硬弩,多多招募當地的士兵。應當疏浚護城河,加固城牆。您說弓箭手,應該按照舊有的制度。加以訓練,就可以讓他們變得精銳。他們能夠替代城郭,爲百姓遮風擋雨。
您說百姓的性命,掌握在獄官手中。不能不謹慎,也不能不寬厚。對善良的人要寬厚,也不能讓有罪之人逃脫。惡人就像老虎,縱容他們會釀成大害。您說百姓不能沒有教化。教化百姓的官員,縣令最爲重要。但如今卻不是這樣,縣令被繁瑣的公文所困擾。那些不好的官員可以罷免,繁瑣的事務可以精簡。恢復鄉官制度,就不會有問題了。
凡是我的下屬官吏,都要恭敬地履行自己的職責。夜裏要精心思考,白天要努力做事。一旦爲官,就要赤膽忠心地爲國效力。像這樣進行教導,像這樣進行安排。官吏們心悅誠服,百姓們也歡喜愉悅。
各位公卿聽聞這些,紛紛上奏章舉薦您。朝廷器重您,下詔對您進行褒獎。將您召回任用,比當年的馮唐還要受優待。
納蘭青雲