和微之湖亭席上見贈

曾陪湖上醉,一別十秋風。 向老相知少,追歡舊德同。 花香來席上,歌韻徹雲中。 美酒盈尊綠,新粧映燭紅。 清時宜共樂,白雪和難工。 便合歸休去,荒田附郭東。

曾經我們一同在湖邊暢快飲酒,自那分別之後,已經過去了十個春秋。 如今我漸漸老去,能相互知心的朋友越來越少了,而此時能與你這位舊友一同尋歡作樂,這份情誼依舊沒變。 席上飄來了陣陣花香,動聽的歌聲在雲霄間迴盪。 滿杯的美酒呈現出碧綠的色澤,新妝的歌女在燭光映照下滿臉緋紅。 在這清平的時代,我們理應一同盡情歡樂,可你寫的像《白雪》般高雅的詩作,我實在難以唱和。 我想着啊,或許我該辭官歸隱了,回到城郭東邊那片荒蕪的田地裏去生活。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序