和毛維瞻郎中見寄

高賢煩出使,妙柬蓋從中。 紅旆臨江浦,牙檣列岸楓。 頒條蘇舊俗,弔古訪遺宮。 令信遺文簡,刑平獄戶空。 九重天眷異,千里物情通。 識面煙波際,論心氣類同。 斷金捐畛域,倚玉愧蒿蓬。 別思知何似,秋雲日夜東。

德高賢能的您煩勞奉命出使,精妙的選拔大概是出自朝廷的旨意。 您那紅色的旗幟在江邊飛揚,船上的桅杆如同排列在岸邊楓葉旁。 您頒佈政令讓舊有的習俗重新煥發生機,憑弔古蹟探訪遺留的宮殿。 您政令誠信,所留下的文書簡潔明瞭,刑罰公正使得監獄裏都空無犯人。 您得到了天子的特殊眷顧,千里之地的百姓都與您心意相通。 我們在煙波浩渺之處初次相見,交談起來意氣相投,心性相類。 我們的情誼如同截斷金屬般堅固,摒棄了地域的界限,我倚傍着您這樣的美玉,自愧如蓬蒿般平凡。 分別後的思念之情不知像什麼呢,就如同秋日的雲朵,日夜朝着東方飄去,綿綿不絕。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序