陶公醉眠野中石,君醉辄眠舍后亭。 人知醉眠尽以酒,不知身醉心常醒。 众人清晨未尝饮,已若醉梦心冥冥。 淫名嗜利到穷老,有耳亦不闻雷霆。 醉石虽顽委山侧,苔昏日剥谁与扃。 牧童樵叟亦能指,卒以陶令垂千龄。 危簷弱栋倚荒渚,海雾江雨穿疏櫺。 勿谓幽亭易摧折,勉事伟节同明星。
醉眠亭
译文:
陶渊明醉了就睡在野外的石头上,而你喝醉了就睡在房舍后面的亭子中。
人们都知道醉着睡觉是因为酒的缘故,却不明白有些人身体虽醉但内心始终清醒。
很多人在清晨还没喝酒呢,就好像已经陷入醉梦之中,内心昏昧不明。
他们追逐名利直到年老体衰,就算耳边有雷霆轰鸣也充耳不闻。
陶渊明醉眠的那块石头虽然愚笨地卧在山边,被青苔覆盖、被日晒雨打,也没人给它上锁保护。
可就连牧童和樵夫都能指着它,最终因为陶渊明的缘故而流传千古。
你这醉眠亭的亭檐摇摇欲坠,亭柱也很脆弱,倚靠在荒凉的水洲边,海雾和江雨能透过稀疏的窗棂钻进来。
不要说这幽静的亭子容易被摧折,要勉励自己去成就伟大的节操,像明星一样闪耀。
纳兰青云