千里熙醇政,靈巖嘉訪尋。 登亭雲擁坐,穿徑筍成林。 樂逐天風遠,塵隨宿霧沉。 綺羅紅作錦,冠蓋綠交陰。 下顧關河小,寒知洞壑深。 松枯存舊節,花老見初心。 旌棨嵐光潤,樽罍野氣侵。 自愧翁歸拙,難攀子厚吟。 城樓傳暮角,南陌騎駸駸。
火星巖聯句
在這一片廣袤的大地上,國家推行着清明醇厚的政策,我們興致勃勃地來到靈巖進行美好的探訪與尋覓。
登上亭子,雲朵彷彿圍繞在身旁,就像擁着我們而坐;穿行在小徑之中,看到那竹筍已然長成了一片茂密的竹林。
我們的歡樂隨着天空中的風飄向遠方,塵世的紛擾就如同昨夜的霧氣一般漸漸沉澱消散。
那些身着綺羅華服的人們,豔麗的服飾如同錦繡一般絢爛;達官顯貴們的車蓋相互交錯,綠葉在其上交織成蔭。
向下俯瞰,關隘和河流顯得如此渺小,而寒意讓我們真切地感受到山洞溝壑的幽深。
那枯萎的松樹依然留存着曾經不屈的氣節,老去的花朵也能讓人看出它最初綻放的本心。
旗幟在山間的霧氣中顯得更加潤澤,酒杯裏似乎也沾染了山野間的氣息。
我自感慚愧,就像翁歸那樣笨拙,實在難以企及像子厚(柳宗元)那樣的吟詩才華。
城樓上傳來了傍晚的號角聲,南邊的道路上,馬匹正疾馳而去。
納蘭青雲