清池堪百亩,珍木多十围。 灌泉昔未盈,移树今更肥。 境豁自心匠,宴游及韶辉。 居然坐高斋,不减临郊扉。 青旗贳冻酒,春服成单衣。 游人半童叟,好鸟偕鸣飞。 彤襜照银章,宾从相因依。 置觞面高轩,密坐罗芳菲。 清笳急鸣鼓,红粧耀迟晖。 澄潭止可鉴,画檝相与挥。 曳裾载笔简,自顾才也微。 之子倾盖贤,赏心谅云稀。 长歌善必赓,旧令繁勿违。 徒令夕阳暝,不醉终无归。
和黄节推陪王守泛舟
这清澈的池塘足足有上百亩大,池边珍贵的树木大多都要十个人才能合抱过来。当初引泉水灌池的时候,池水还没有满,移栽过来的树木如今长得更加粗壮茂盛了。这开阔美好的景象,显然是出自有心人的精心营造,我们趁着这美好的春光出来宴饮游乐。我们安坐在这高敞的书斋里,感觉和置身郊外也没什么差别。
酒店的青旗在风中飘扬,我们买来还带着寒意的美酒,身上的春服也渐渐换成了单薄的衣衫。游玩的人中有一半是小孩和老人,可爱的鸟儿结伴鸣叫着飞翔。太守乘坐着朱红色车帷的车子,身上的银质官印闪耀着光芒,宾客随从们相互陪伴着。
我们把酒杯放在面对轩窗的地方,大家紧挨着坐在一起,周围摆满了芬芳的花草。清越的胡笳声和急促的鼓声响起,身着艳丽服饰的歌女们在夕阳余晖中光彩照人。清澈的潭水像镜子一样明亮,我们一起挥动着画桨。
我拖着衣襟,带着笔和简册,自己知道才华微薄。您这位贤能之人与我一见如故,能让我如此赏心悦目的人实在是稀少。您作了美妙的长歌,我一定会尽力唱和,以往定下的宴游规则我也不敢违背。只愿这夕阳慢慢落下,不喝到酩酊大醉,我就绝不回家。
评论
加载中...
纳兰青云