久客常念歸,還家自深願。 雖非湖海遊,早已時節變。 果臝施於宇,蠨蛸巧相衒。 牆根思哀蛩,危棟辭歸燕。 貧加鄉閭慕,病益兒女戀。 棲遲免路旁,未厭茅屋賤。 衡門過涼雨,秋草盈芳甸。 耕耘儻及時,筋力自此勸。
還家
長久客居在外,我常常思念着迴歸家鄉,回到家中本就是我內心深切的願望。
雖說這次並非是在湖海間遠遊,但時光也早已悄然流轉,季節發生了改變。
果臝這種昆蟲在屋檐上蔓延生長,蠨蛸這種蜘蛛正巧妙地炫耀着自己織就的網。
牆根處,秋蛩發出哀傷的鳴叫;高高的屋樑上,歸家的燕子正準備離去。
貧窮的處境讓我更加眷戀故鄉的親人和鄰里,身體的病痛也使我愈發疼愛家中的兒女。
如今我終於能夠留在家鄉,不用再漂泊於路旁,就算住在簡陋的茅屋中,我也並不嫌棄它的貧賤。
簡陋的柴門前剛剛經過一場清涼的雨,秋天的野草長滿了芬芳的郊野。
如果能及時進行耕耘勞作,我會從此勉勵自己,盡力付出體力去好好耕種。
评论
加载中...
納蘭青雲