依韻答吳殿丞應之見寄

古人不可見,空名留竹素。 幸而並世生,千里或相去。 懷賢我何勞,蓄道公其富。 老驥伏櫪鳴,使看駑駘步。 浩歌掉簪紱,思極江山趣。 西風動遊袂,撇在千巖路。 賤子匹馬來,邂逅一相晤。 既見豁所懷,私心願執御。 論議攻不破,牢若金城固。 作詩遺長髯,知異衆人遇。

古代的賢能之人我們沒辦法見到,只留下些空名記載在書籍之中。 幸運的是,如果能和賢才生在同一個時代,即便相隔千里也有可能有機會結交。 我心懷賢才,這又算得了什麼辛勞呢,您胸藏道義,學識豐富。 您就像那伏在馬槽邊仍嘶鳴着渴望馳騁的老驥,看着那些劣馬緩緩踱步。 您放聲高歌,拋開官職名利,盡情領略江山的情趣。 西風吹動您出遊的衣袖,您瀟灑地行走在千山萬嶺的道路上。 我這微不足道的人騎着一匹馬前來,機緣巧合與您相見。 見到您之後,我心中的鬱結一下子就消散了,我內心真希望能爲您駕車效勞。 您的議論無懈可擊,就像堅固的城池一樣牢不可破。 我寫這首詩寄給您這位美髯公,知道您和一般人不同,定會理解我的心意。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序