物變極萬殊,心通才一曲。 讀書謂已多,撫事知不足。 與君語承華,念此非不夙。 恨無數頃田,歸耕使成熟。 當官拙自計,易用忤流俗。 窮年走區區,得謗大於屋。 歸來污省舍,又繼故人躅。 相逢祇數步,吏桉常填目。 切嗟非無朋,阻闊嗟何速。 孤危失所助,把卷常恨獨。 虛名終自誤,謬恩何見蹙。 清明有衝卿,奧美如晦叔。 時謂當選升,屈指尚五六。 揆才最不稱,饕寵寧無恧。 殷勤故人書,紙尾又見勗。 君雖好德言,我自望忠告。 易稱動不括,傳論大明服。 進爲非成材,罪恐不容贖。 歲殘東風生,陝樹塵翳曲。 何緣一杯酒,談笑相追逐。
寄吳衝卿
世間萬物的變化千差萬別,人的心智所能通達理解的不過是其中極小的一部分。我自認爲讀過不少書了,可面對實際事務才知道自己的知識遠遠不夠。
我與你在承華殿交談,這些想法並非是剛剛纔有的。只恨自己沒有幾百畝田地,能夠回去耕種,讓莊稼成熟,過上安穩的田園生活。
我爲官不善於爲自己謀劃,因此很容易就觸犯了世俗的觀念。一年到頭忙忙碌碌,得到的誹謗比屋子還大。回到朝廷任職,又踏着故人的足跡前行。
我們雖然辦公的地方相距不過幾步之遙,但公文卻常常堆滿了視線。我並非沒有朋友可相互切磋,但與朋友分別得如此之快,實在令人嘆息。
我處境孤單危險,缺少他人的幫助,拿起書卷時常常遺憾只能獨自閱讀。虛名終究是耽誤了自己,錯誤地得到了皇上的恩寵,這讓我倍感壓力。
朝堂上有像你吳衝卿這樣賢明的人,還有如呂晦叔般美好的人。大家都認爲你們應該很快就能升職,算起來也不過五六年間的事。而我衡量自己的才能,是最不配居此高位的,貪圖恩寵難道不應該感到慚愧嗎?
你那飽含深情的書信,結尾處又對我加以勉勵。你雖然說着鼓勵我修德的話,但我更希望能得到你真誠的忠告。《易經》上說行動要不犯錯誤,經傳裏也講要明辨事理。
我若繼續任職,並非是合適的人才,所犯的罪過恐怕都無法贖回。歲末東風已經吹起,陝地的樹木在塵土飛揚的彎曲道路旁若隱若現。什麼時候我們能共飲一杯酒,暢快地談笑呢?
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲