六朝人物隨煙埃,金輿玉幾安在哉。 鐘山石城已寂寞,祇見江水雲端來。 百年故老有存者,尚憶世宗初伐淮。 魏王兵馬接踵出,旗纛千里相搪挨。 當時謀臣非不衆,上國拔取多陪臺。 龍騰九天跨四海,一水欲阻爲可咍。 降王北歸樓殿坼,棄屋尚鎖殘金堆。 神靈變化自真主,將帥何力求公臺。 山川清明草木靜,天地不復屯雲雷。 使君登高訪古昔,傷此陳跡聊持杯。 因留嘉客坐披寫,酃淥笑語傾如簁。 酒酣重惜功業晚,老矣萬卷徒兼該。 攢峯列壑動歸興,憂端落筆何崔嵬。 餘年無歡易感激,亦愧莊叟能安排。 青燈明滅照不寐,但把君詩闔且開。
和王微之登高齋三首 其二
六朝的那些人物早已隨着如煙的塵埃消逝,那帝王乘坐的金輿、使用的玉幾如今又在哪裏呢?
鐘山和石城如今都已一片寂靜,只能看見江水從雲端滾滾而來。
百年前的老人們還有在世的,他們還記得周世宗當初征伐淮南的情景。
魏王的兵馬接連不斷地出征,千里之內旗幟相連、相互擁擠。
當時出謀劃策的臣子並非不多,可被中原大國選拔任用的大多是低賤之人。
帝王如龍騰飛於九天、跨越四海,一條江水想要阻擋又有什麼可值得嘲笑的呢。
投降的君王被押往北方,樓閣宮殿都已崩塌,廢棄的屋子中還鎖着殘留的金堆。
神靈變化自有真正的君主,將帥們又何必苦苦追求公卿之位。
山川一片清明,草木安靜,天地間不再有屯聚的雲雷。
您登上高處尋訪往昔,爲這些陳跡而感傷,姑且舉杯消愁。
於是留下佳客一起坐下來傾訴心聲,美酒談笑間如篩子篩酒般暢快。
酒喝到酣暢時,更惋惜自己建功立業太晚,老了空有萬卷學識卻難以施展。
那攢聚的山峯、羅列的溝壑勾起了歸鄉的念頭,憂愁落筆,如高山般堆積。
我這餘生沒什麼歡樂,容易感慨,也慚愧自己不如莊子能安於現狀。
青燈忽明忽暗照着我難以入眠,只能把您的詩翻來覆去地看。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲