次韻蔣穎叔同遊南屏見惠長篇

青山橫莽蒼,萬石出南麓。 古剎表耆闍,高聲聳羣玉。 居惟擇岡巒,近靡數松竹。 郡郭路非遙,遊人舂不宿。 陟巘極躋攀,循崖勞傴伏。 架筒引流泉,跨嶺構重屋。 講座據妙峯,禪堂對枯木。 幽尋難屢期,將往誰能獨。 偶逢霜臺客,暫駐驄馬足。 聯步訪叢林,終朝走郊牧。 相期方外遊,頓忘河上曲。 夷路喜君騰,高閣慚予束。 更聽名理言,俯愜中心欲。 況已證真常,詎止齊寵辱。 願言挹清風,可用警浮俗。

青山橫亙在一片蒼茫之中,無數巨石從南山的山麓間突兀而出。古老的寺廟就像是耆闍崛山的象徵,高高聳立,好似一羣美玉般引人注目。 寺廟選址只看重那岡巒地勢,周圍環繞着數不清的青松翠竹。它距離城郭不算遙遠,遊人們來遊玩甚至都不用在外過夜。 攀登險峻的山峯需要竭盡全力向上攀爬,沿着山崖行走時還得弓着身子艱難前行。這裏用竹筒搭建起引水的裝置,讓泉水得以引流,還在山嶺上建造了重重疊疊的房屋。 講經的地方佔據着美妙的山峯,禪堂正對着枯敗的樹木。這種幽靜的探尋之旅難以經常成行,要是打算前往,誰又能獨自前往呢? 偶然間遇到了御史臺的客人,他暫時停下了青驄馬的腳步。我們一起並肩去尋訪這片叢林,一整天都在城郊的牧場間奔走。 我們相約進行這超凡脫俗的遊歷,一下子就忘記了塵世中的那些享樂。我高興地看到你在平坦的道路上青雲直上,慚愧的是我卻被束縛在高高的樓閣之中。 我還聆聽了你那蘊含着深刻道理的言論,內心深處的願望一下子就得到了滿足。何況你已經領悟了永恆的真理,哪裏僅僅是能將寵辱看得一樣淡呢。 我真希望能汲取你身上的清風正氣,用它來警醒那些浮躁庸俗的世風啊。
评论
加载中...
關於作者

(1020—1101)泉州同安人,徙居丹陽,字子容。蘇紳子。仁宗慶曆二年進士。知江寧。皇祐五年召試館閣校勘,同知太常禮院。遷集賢校理,編定書籍。英宗即位,爲度支判官。神宗立,擢知制誥,知審刑院,因奏李定拜官不合章法,落知制誥,出知婺州。元豐初,權知開封府,改滄州。奉旨編纂《魯衛信錄》。哲宗元祐初,除吏部尚書兼侍讀,以邃於律歷提舉研製新渾儀。元祐七年拜右僕射兼中書侍郎,爲相務使百官守法遵職,量能授任。後罷知揚州,徙河南。紹聖末致仕。有《蘇魏公集》、《新儀象法要》、《本草圖經》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序