我昨來餘杭,孟陬值杓建。 春色正融怡,皇華紆睠眄。 言此佳山水,巧麗極怪變。 有如畫屏風,羅列圍四面。 城南古浮圖,又爲一郡冠。 聯驅松徑中,信步蒼崖畔。 莓苔粘履屐,虯枝拂簪弁。 縱覽識高深,顧慕增詫嘆。 心迷真賞奇,意覺旅遊倦。 物色雖難窮,指注亦粗遍。 樓臺鬰相望,無異掛盤線。 向非適幽遐,何由盡聞見。 惟昔吳越君,塔廟務華煥。 依山鐫大像,疊石累高岸。 經構無已時,貲費豈復算。 較其輿地中,佛寺佔過半。 榮華一朝盡,金石空殘片。 款識刻猶存,排衙行不亂。 虛亭復增修,郡府餘壯觀。 故人柏臺彥,早歲歷監殿。 自從交臂來,幾回傷聚散。 聲光日以高,使節複頻換。 江湖偶追陪,旬浹停車傳。 更有山林期,茲焉適予願。
次韻蔣穎叔金部遊介亭望湖山二十四韻
我前些日子來到餘杭,正值正月時節。
此時春色正好,暖融融令人愜意,上級官員對我關懷眷顧。
他們說這裏有絕佳的山水,景色精巧秀麗,極盡奇特變幻之能事。
那山水就如同畫卷一般的屏風,在四周羅列環繞着。
城南那古老的佛塔,更是這一郡中的翹楚。
我們一同驅馬在松徑之中,悠然信步在蒼崖之畔。
莓苔粘在了鞋子上,盤曲的樹枝拂過我們的帽子。
盡情遊覽,知曉了山水的高深,心中滿是傾慕,忍不住驚歎。
我完全沉浸在這美景之中,陶醉於這奇妙的景緻,感覺旅途的疲倦都消散了。
這裏的景物雖然難以窮盡,但大致也都遊覽到了。
樓臺重重疊疊,相互遙望,就像掛在盤中的線一樣連綿不斷。
若不是來到這清幽偏遠之地,哪能有如此豐富的見聞呢。
往昔吳越的君主,修建塔廟追求華麗壯觀。
他們依山雕刻巨大的佛像,堆疊石頭築起高高的堤岸。
營造工程沒有停止的時候,耗費的錢財又怎麼能計算得清呢。
在這片土地上,佛寺佔據了大半。
可那一時的榮華富貴轉眼就消逝了,只剩下金石殘片。
上面的題字雕刻還留存着,排列有序。
如今那空亭又經過增修,郡府仍留存着壯觀的景象。
我的老友是御史臺的才俊,早年就任職於監察部門。
自從分別之後,我們幾次聚散,令人感傷。
他的聲名威望日益提高,多次擔任重要的使節之職。
此次在江湖間偶然相聚,停留了十來天。
我們還相約一起再去山林遊玩,這正合我的心意。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲