崖石何鑿鑿,渤潏湧山腳。 含虛光可鑑,倒影壁如削。 瀰漫到前溪,支脈通遠壑。 白龍乃神物,胡此戀一勺。 勢能爲霖雨,力可興雷雹。 上天未有命,茲焉縮頭角。 應防困螻蟻,泥蟠詎敢躍。 葅醢曾是憂,豢養殊非樂。 亦如君子道,出處貴先覺。 吾生苦遷謫,未免郡政縛。 偶來泉畔坐,感興題秋籜。 斗藪纓上塵,試就清漣濯。 聊將一掬水,洗我面慚怍。 日暮不忍歸,風埃滿城郭。
八絕詩 白龍泉
山崖上的石頭是那麼的鮮明突出,白龍泉的泉水從山腳洶湧地噴湧而出。
那清澈的泉水蘊含着空靈,光亮得如同鏡子一般可以照人,泉邊的石壁倒映在水中,就像被刀削過一樣陡峭。
泉水瀰漫着流到前面的小溪,它的支流一直通向遠處的溝壑。
白龍本是神奇的生物,爲什麼會留戀這小小的一汪泉水呢?
它的能力足以興雲作雨,力量可以引發雷電冰雹。
只是上天還沒有下達使命,它便在此處收斂了頭角。
應該防備被螻蟻所困,蟠伏在泥沼之中又怎敢輕易跳躍。
曾經擔憂會被人當作食物,被豢養着也絕非是快樂的事情。
這就如同君子的處世之道,是出仕還是隱居貴在能夠事先有覺悟。
我這一生苦於被貶官,免不了被郡中的政務所束縛。
偶然來到這泉邊坐下,心中有所感觸便在秋天的竹皮上題下這首詩。
抖落帽纓上的塵土,試着在這清澈的泉水中洗滌。
姑且捧起一捧泉水,洗去我臉上的羞愧之色。
天色已晚,我卻不忍心回去,城中早已是塵土飛揚、風沙彌漫了。
納蘭青雲