次韻和鄰幾秋雨十六韻

氣象殊朝夕,興居錯晦明。 混元初不宰,霪雨浩無程。 蟄隘寧天意,諮嗟固物情。 曣㬈方有望,薈蔚已隨生。 杲杲升還隱,悽悽斷復行。 亂莎長被徑,荒蘚綠緣甍。 轍跡康莊絕,潢污壠畝平。 茅茨不足庇,禾黍若爲成。 蟋蟀頹牆泣,蛜蝛壞竈盈。 乘時衆鷗舞,得意怒蛙鳴。 牛馬誰分異,蕭蘭已混並。 居閒猶叵度,負重況遐徵。 舟泊川無渚,輪摧路有阬。 轑羹愁病婦,煬竈擁寒嬰。 災不妨明德,神應格至誠。 淳光終下燭,時藿久心傾。

天氣在早晚之間變化很大,人們的起居作息也被這忽明忽暗的天色攪亂了。 天地自然原本沒有主宰者,這連綿的大雨肆意地下着,毫無節制。 蟲子被狹窄的洞穴所困,這難道是上天的旨意嗎?人們的嘆息聲也是自然而然的情感流露。 剛剛看到天色放晴有了希望,那濃厚的陰雲又隨之而生。 太陽一會兒明亮地升起,一會兒又隱沒不見,秋雨一會兒悽悽地停歇,一會兒又繼續飄落。 雜亂的莎草長得鋪滿了小路,荒蕪的苔蘚沿着屋脊蔓延成一片綠色。 寬闊平坦的大道上沒有了車馬的轍跡,田間的積水和低窪處連成一片。 茅草屋不足以遮蔽風雨,莊稼又怎麼能順利成熟呢? 蟋蟀在頹敗的牆壁下哀泣,土蜘蛛在破舊的爐竈裏到處都是。 趁着這多雨的時節,衆多的海鷗歡快地飛舞,得意的青蛙大聲地鳴叫。 在這混沌的狀況下,牛和馬都難以分辨差異,香草和惡草也已經混雜在一起。 平日裏悠閒在家都難以預料這天氣的變化,更何況那些肩負着重擔還要遠行的人呢。 船停泊在河中卻找不到可以停靠的沙洲,車輪在道路上被坑窪毀壞。 生病的婦女發愁着做不了飯,寒冷的嬰兒擠在爐竈旁取暖。 災害並不會妨礙一個人彰顯美德,只要懷着至誠之心,神靈應該會有所感應。 那淳厚的光輝終究會照耀大地,我這像葵藿傾日般的心也長久地盼望着啊。
评论
加载中...
關於作者

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑑》,爲人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學鉅著《資治通鑑》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序