晨暉照屋清露晞,櫻桃花房開欲齊。 繁花先得造物巧,不與衆卉爭高低。 參差蕚蕚相照耀,恍惚滿眼令人迷。 鳥驚風過若無意,雲起雪飛空滿蹊。 仰攀濃香俯玩影,應接不暇昏鴉棲。 流光易失動壯士,斗酒相勞和天倪。 浩歌直欲並日夜,醉耳不能分鼓鼙。 人間出處未嘗定,暫雖會合終當暌。 子今躍馬至萬里,脫略塵土排雲霓。 豫知明年花復發,悵望君子無由攜。 少年且作後日意,更使封植驚淮西。
櫻桃花開留徐二飲
清晨的陽光灑在屋子上,清露已經曬乾,櫻桃花朵正競相開放,幾乎要一樣整齊。
這繁茂的花朵彷彿先得到了造物主的精巧技藝,不屑於和其他花卉去爭個高低。
參差不齊的花朵相互輝映,恍惚間滿眼的絢爛讓人目眩神迷。
鳥兒被驚起,風輕輕吹過,好似都不在意這美景;雲朵湧起,花瓣如雪般飛舞,整個小路都被填滿。
我時而仰頭去攀折散發着濃香的花朵,時而俯身欣賞地上花的影子,忙得應接不暇,直到黃昏烏鴉歸巢。
時光容易流逝,這觸動了壯士的情懷,我們用斗酒相互慰勞,順應自然的變化。
我放聲高歌,恨不得不分晝夜,喝得醉醺醺連戰鼓的聲音都分辨不清。
人世間的去留從來都沒有定數,雖然暫時相聚,但終究會分離。
你如今躍馬要奔赴萬里之外,擺脫塵世的羈絆,直破雲霄。
我預先知道明年這櫻花會再次開放,可惆悵的是再也無法和你一同來賞。
少年啊,且要早有以後的打算,還要好好地培育這些花,讓淮西的人都爲之驚歎。
评论
加载中...
納蘭青雲