江介多悲風,川廣不可越。 畏塗非吾土,遊子愴明發。 羣山起楚蜀,衆水會溟渤。 地險自適然,天衷豈端設。 憑陵三國際,偃蹇五胡末。 非無英雄姿,於此智勇竭。 疑城尚虎踞,虜馬餘飲窟。 人謀雖工拙,神物有予奪。 請陳真人朔,頗事丹浦伐。 風雲埽氛埃,雷雨救焚暍。 禹功東漸海,漢使南誚越。 太平自茲始,盛德信貽厥。
和貢甫瓜步詩
江邊常常颳着令人悲傷的大風,江河寬廣得讓人難以跨越。
這令人畏懼的旅途並非我的故鄉,遊子在黎明出發時滿心悲愴。
那連綿的羣山從楚地、蜀地崛起,衆多的河流匯聚到大海之中。
地勢險要本是自然形成的,上天的心意難道會有什麼特別的安排嗎?
這裏雄踞於三國的交界之處,在五胡的末期也曾傲然獨立。
並非沒有英雄豪傑,可在這裏他們的智慧和勇氣也會耗盡。
那疑似的城壘還如猛虎盤踞,敵虜的戰馬留下飲水的洞穴。
人的謀劃雖然有精巧和拙劣之分,但神奇的自然力量能決定成敗。
且說那聖明的君主在往昔,也曾致力於丹浦的征伐。
風雲湧起掃淨了世間的塵埃,雷雨降下解救了陷入困境的百姓。
大禹的功績讓恩澤向東延伸到大海,漢朝的使者向南斥責南越。
太平盛世從此開始,偉大的德行確實能流傳給後代。
納蘭青雲