春陽轉爲旱,惠澤積不泄。 稼穡亦已晚,泉湧爲之竭。 吁嗟叫蒼天,閶闔不可越。 精誠憑土龍,神化空怳惚。 今旦微風來,朝陰度城闕。 霏霏墮疏潤,稍稍漏白日。 塵埃暫埽地,草樹才沐發。 終宜云漢枯,尚喜雷電發。 帝方復威令,世莫患妖魃。 寧作成湯時,彌年困飢渴。
小雨
春天的暖陽持續照耀,天氣逐漸轉爲乾旱,上天積聚的恩澤卻一直未能傾泄而下。
莊稼播種和生長的時間已經很晚了,連泉水的湧動都因此乾涸。
人們唉聲嘆氣,向蒼天苦苦呼喊,可那天帝居住的天門卻難以跨越,訴求無法傳達。
大家只能憑藉土龍來寄託精誠之心,祈求降雨,然而神靈的變化卻只讓人感覺虛幻迷茫。
就在今天早晨,微風輕輕吹來,早晨的陰雲緩緩飄過城樓。
細雨紛紛揚揚地飄落,帶來稀疏的潤澤,陽光也偶爾從雲層中透漏出來。
大地上的塵埃被這細雨暫時清掃乾淨,花草樹木彷彿剛剛洗過頭髮一般。
雖然這雨最終難以讓乾枯的天河得到充盈,但令人欣喜的是,天空中隱隱有雷電發出。
天帝正重新施展威嚴的命令,世間不必再擔憂旱魃這樣的妖邪作祟。
但願不會像成湯那個時代一樣,人們連年遭受飢渴的困擾。
评论
加载中...
納蘭青雲