遊五嶽觀寄鄰幾聖俞

五嶽神仙境,可聞不可攀。 安知採真遊,近在都城間。 樓觀橫飛雲,虎豹司重關。 車馬自茲止,始覺非人寰。 層波漲滄溟,參差出三山。 金銀麗宮闕,日月相循環。 東來複幾時,花草紛斑斑。 長楊垂輕絲,若委千髻鬟。 氛埃無由及,魚鳥相與閒。 造適不自知,忽如脫沈瘝。 那得窺壺中,逍遙去塵闤。 主人自瑤杯,勸客流霞殷。 此中可遺老,豈獨聊忘還。 嗟嗟二三子,世路迷險艱。 流光競奔走,俯仰移朱顏。 誰肯委俗紛,相從解朝班。 濯君冠與纓,春谷水潺潺。

五嶽本是神仙居住的地方,只聽聞其名卻難以攀登到達。 誰能料到,這探尋真趣的遊歷之處,竟然就在都城附近。 樓閣道觀彷彿橫架在飛動的雲朵之上,有虎豹般威嚴的守衛看守着重重關卡。 車馬到這裏就不能再前行了,這時才讓人感覺彷彿已置身於非人間的仙境。 層層波浪如同浩瀚的滄海,錯落有致地矗立着如海上仙山般的樓閣。 那樓閣就像用金銀裝飾一般華麗,日月交替,彷彿在這仙境中循環流轉。 我來到這裏也沒多長時間,只見花草繽紛斑斕。 長長的楊樹垂下輕柔的柳枝,就像女子散落的千萬個髮髻。 塵世的污濁根本無法到達這裏,魚兒和鳥兒都悠然自得。 我在這愜意的環境中不知不覺沉醉其中,彷彿一下子擺脫了身心的疾病和煩惱。 真希望能窺探到那壺中仙境的奧祕,逍遙地遠離塵世的喧囂。 主人端起美玉般的酒杯,勸客人們暢飲那如紅霞般豔麗的美酒。 這地方簡直可以讓人安度晚年,又何止是讓人樂而忘返呢。 可嘆啊,你們這幾位朋友,在世間的道路上迷失在艱險之中。 在時光的流逝中競相奔走忙碌,轉眼間容顏就已改變。 誰肯拋開世俗的紛擾,跟我一起辭去官職呢? 我們可以在春天那潺潺流水的山谷中,洗淨頭上的冠帽和纓帶,享受這份寧靜。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序