少有王子癖,長憐此君雅。 常嫌地喧窄,不敢謀瀟灑。 昨日山客來,勸我栽砌下。 感荷知我心,遂得移遶舍。 其中置磐石,可以措尊斚。 於此更一座,以待違名者。 山禽時復來,清囀如郊野。 其餘即無見,不辨春與夏。 吾惟厭時俗,人亦來者寡。 順然兩無議,外譽焉足假。 新筍漸盈尺,新枝已鋪瓦。 燕雀勿相驚,深沈似隆夏。
種竹偶書
我從小就有像王子猷那樣愛竹的癖好,長大後更憐惜竹子的高雅。
常常嫌棄居住的地方喧鬧又狹窄,不敢有營造瀟灑竹居的打算。
昨天有山裏的朋友來訪,勸我在臺階下栽種竹子。
我感激他知曉我的心意,於是得以移栽竹子繞着屋舍。
在竹林中放置一塊大石頭,可以把酒杯放在上面。
在這裏再擺上一座位,用來招待那些遠離名利的人。
山間的鳥兒時不時飛來,清脆的鳴叫聲如同在郊野一般。
除此之外就沒什麼別的景象,讓人都分辨不出是春天還是夏天。
我只是厭惡世俗,來拜訪我的人也很少。
彼此都順其心意沒有什麼異議,外界的讚譽又哪裏值得去追求呢。
新長出的竹筍漸漸長到一尺多高,新的竹枝已經像瓦片一樣鋪開。
燕雀啊你們不要驚慌,這竹林幽深靜謐好似盛夏一般。
评论
加载中...
納蘭青雲