種竹偶書

少有王子癖,長憐此君雅。 常嫌地喧窄,不敢謀瀟灑。 昨日山客來,勸我栽砌下。 感荷知我心,遂得移遶舍。 其中置磐石,可以措尊斚。 於此更一座,以待違名者。 山禽時復來,清囀如郊野。 其餘即無見,不辨春與夏。 吾惟厭時俗,人亦來者寡。 順然兩無議,外譽焉足假。 新筍漸盈尺,新枝已鋪瓦。 燕雀勿相驚,深沈似隆夏。

我從小就有像王子猷那樣愛竹的癖好,長大後更憐惜竹子的高雅。 常常嫌棄居住的地方喧鬧又狹窄,不敢有營造瀟灑竹居的打算。 昨天有山裏的朋友來訪,勸我在臺階下栽種竹子。 我感激他知曉我的心意,於是得以移栽竹子繞着屋舍。 在竹林中放置一塊大石頭,可以把酒杯放在上面。 在這裏再擺上一座位,用來招待那些遠離名利的人。 山間的鳥兒時不時飛來,清脆的鳴叫聲如同在郊野一般。 除此之外就沒什麼別的景象,讓人都分辨不出是春天還是夏天。 我只是厭惡世俗,來拜訪我的人也很少。 彼此都順其心意沒有什麼異議,外界的讚譽又哪裏值得去追求呢。 新長出的竹筍漸漸長到一尺多高,新的竹枝已經像瓦片一樣鋪開。 燕雀啊你們不要驚慌,這竹林幽深靜謐好似盛夏一般。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序