答裴煜二首 其一

拙者羞強合,因成杜門居。 豈知公相尊,一室若有餘。 愛子富文行,顧爲己不如。 所以子之黨,頓見我僕車。 歡誠激孤緒,合若水縱魚。 新詩八十言,筆端產璠璵。 屑屑委地蓬,清風爲吹噓。 相期在規誨,庶以輔頑疏。

譯文:

我這愚笨之人羞於勉強去迎合他人,於是就閉門隱居起來。 哪裏能想到您這樣尊貴的公卿宰相,卻覺得與我這一間屋子中的人相處,十分滿足愜意。 您的兒子富有文采和高尚品行,我自認爲遠遠比不上他。 因此您兒子那一幫人,突然來看望我。 大家歡聚的誠意激發了我孤獨的情思,我們在一起就像魚在水中自由自在般融洽。 您新寫的那八十言的詩,就像筆端產出了美玉一般珍貴。 我就像那瑣碎地散落在地上的蓬草,承蒙您如清風般的賞識和抬愛。 我們相互約定要彼此規誡勸誨,希望這樣能輔助我這愚笨粗疏之人。
關於作者
宋代曾鞏

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,後居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易佔之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,爲“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序