岘山

南□会要地,山水控雄壮。 峨峨峙岘首,浓绿叠千嶂。 群峰相迤逦,顽□厕□□。 汉流纪东麓,汪汪□□涨。 原隰错绮组,云□织纤纩。 景物革四时,眺听增万状。 羊公昔镇抚,平吴启霸王。 经国有余裕,□□此登访。 表表□形势。

你提供的内容中有较多缺字,这在一定程度上影响了完整准确的翻译,但我会结合现有内容进行大致的现代汉语翻译: 襄阳是南北交汇的重要之地,这里的山水形势十分雄伟壮观。 那高高的岘首山矗立着,山上浓郁的绿色就像层层叠叠的千座山峰。 众多山峰连绵起伏,(此处缺字,无法准确描述)。 汉江从山的东麓流过,水势浩渺(此处缺字,无法准确形容涨势)。 原野和湿地交错,就像精美的丝织品;云雾(此处缺字,无法准确描述)如同纤细的丝绵。 这里的景物随着四季更迭而变化,眺望和聆听能感受到万千不同的景象。 羊祜当年在这里镇守,为平定东吴、开启霸业奠定了基础。 他治理国家游刃有余,(此处缺字,无法准确描述)还会登山游览。 (此处缺字,无法准确描述岘山)呈现出独特的地势风貌。
评论
加载中...
关于作者

范微之,仁宗庆历时为著作佐郎(《湖北通志》卷一○○),后为秘书丞(《文恭集》卷一五《范微之蔡准并可秘书丞制》)。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序