學文二十年,語氣殊未成。 所以文房中,四譜無一精。 豈不願收貯,恐竊好事名。 自愧中槁然,敢假外物榮。 前日下祕閣,謁公來西城。 公常顧遇厚,待以爲墨卿。 延之吐佳論,出口無雜聲。 語次座上物,硯有紫石英。 雲在嶺使得,渠常美其評。 因取手自封,見授囑所擎。 倉皇捧以拜,其喜懷抱盈。 歸來示家人,衆目歡且驚。 言並我所有,瓦礫而瑤瓊。 貴价市珍煤,風前試寒泓。 磨知密理潤,點覺浮光清。 洗濯鑑面瑩,彈扣牙音鏗。 遂剪十襲巾,加以重篋盛。 客來有欲觀,稍俗不敢呈。 願傳之子孫,更重金滿籝。 作詩敘嘉貺,慚比毫毛輕。
謝楊侍讀惠端溪紫石硯
我學習寫文章已經二十年了,可文章的氣韻格調還遠未成熟。因此在書房之中,筆、墨、紙、硯這“文房四寶”,我沒有一樣是精通的。
我並非不想收集貯藏好的文房用具,只是怕落個愛好珍奇古玩的虛名。我自感內心空虛無物,哪敢憑藉外物來增添光彩呢?
前些日子我從祕閣出來,到西城去拜訪您。您一向對我照顧有加,把我當作知心的文友。您熱情地邀請我交談,說出的見解都精妙純粹,沒有絲毫雜亂無章之語。
交談間提到了座上的物品,您拿出一方紫石英制成的硯臺。說這是在嶺外任職時得到的,一直以來都很珍視它。
您親手將硯臺封好,交給我並囑咐我好好拿着。我匆忙地捧着硯臺拜謝,滿心都是喜悅。
回到家後我拿給家人看,大家又高興又驚奇。都說和我以前有的那些硯臺相比,這方硯臺就如同美玉和瓦礫的差別。
我花高價買了珍貴的墨,在有風的窗前試着用這硯臺的寒水研墨。研磨時能感覺到硯臺質地細密溫潤,點墨時能看到墨汁泛起的光澤清澈明亮。
把硯臺洗淨後,它就像鏡子一樣瑩潤光潔,用手指輕彈,能發出如牙板般清脆的聲音。
於是我剪下多層軟巾,將硯臺仔細包裹,再把它放進重重的箱子裏妥善保存。有客人來想要觀賞,只要稍顯俗氣我都不敢拿出來展示。
我希望能把這方硯臺傳給子孫,覺得它比滿箱的金子還要珍貴。我寫這首詩來記述您的美意饋贈,只慚愧我的感激之情和這珍貴的禮物相比,輕如毫毛。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲