寄外讀書處

主人之室隔清洲,日日華牋空自酬。 書似峴碑看即淚,人非萱草遇還愁。

譯文:

夫君你住的屋子與我這邊隔着清澈的沙洲,每天我都在精美的信紙上寫下話語,卻只能是自己與自己應答,無法真正寄給你。 那些你讀過的書,就像峴碑一樣,我每看一次就忍不住落淚。(注:峴碑指西晉羊祜碑,人們見碑常落淚,這裏借指看到書就想到你,心生傷感。)人又不像萱草一樣能讓人忘卻憂愁,每想起你,我的憂愁就又湧上心頭。
關於作者
宋代龍輔

龍輔,適武康常陽。性夷淡令淑,兼善屬文。有《龍輔詩選》四卷,已佚,今存《女紅餘志》二卷。清同治《湖州府志》卷八九有傳。 龍輔詩,以《吳興詩存》本爲底本,編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序