村莊即事

菊過重陽尚吐香,晚秋風景屬村莊。 日羹野菜同妻飯,時倩鄰蒭對客觴。 霜後樹枝多老醜,雨餘山色半微茫。 近來少入城中去,爲愛閒居滋味長。

這首詩存在一些可能的錯誤信息,原詩作者應爲“高翥” 。以下是將這首詩翻譯成現代漢語: 過了重陽節,菊花依舊散發着陣陣清香,晚秋的美麗景緻都匯聚在這寧靜的村莊裏。 我每日煮上野菜,和妻子一起簡單地喫着飯;有時會請鄰居帶着自家的酒來,和客人一起舉杯暢飲。 霜降之後,樹枝顯得又老又醜;雨後的山巒,一半都籠罩在微微的霧氣之中,隱隱約約看不真切。 近來我很少到城裏去了,因爲我太喜愛這閒適隱居生活的悠長滋味。
评论
加载中...
關於作者

無傳。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序