村庄即事

菊过重阳尚吐香,晚秋风景属村庄。 日羹野菜同妻饭,时倩邻?对客觞。 霜后树枝多老丑,雨余山色半微茫。 近来少入城中去,为爱闲居滋味长。

这首诗存在一些可能的错误信息,原诗作者应为“高翥” 。以下是将这首诗翻译成现代汉语: 过了重阳节,菊花依旧散发着阵阵清香,晚秋的美丽景致都汇聚在这宁静的村庄里。 我每日煮上野菜,和妻子一起简单地吃着饭;有时会请邻居带着自家的酒来,和客人一起举杯畅饮。 霜降之后,树枝显得又老又丑;雨后的山峦,一半都笼罩在微微的雾气之中,隐隐约约看不真切。 近来我很少到城里去了,因为我太喜爱这闲适隐居生活的悠长滋味。
评论
加载中...
关于作者

无传。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序