古观久荒凉,寂然外人境。 草木既蓁芜,风雨亦颓陨。 我来一粪除,地净窗为冋。 晨光散桐阴,夕照落柏影。 置以六尺床,度此三伏永。 终朝餍清凉,半夜或凄冷。 客至共浮瓜,睡余独煮茗。 遥闻斗筲儿,争夺沸蛙黾。 街头米十千,旱井费縻绠。 对我脱粟盘,徐餐休祝鲠。
云安玉虚观南轩感事偶书五首 其二
译文:
古老的道观长久以来一片荒凉,安静得仿佛与外界隔绝。
道观里的草木已经杂乱丛生,在风雨的侵蚀下,建筑也颓败倾塌。
我来到这里进行清扫,地面干净了,窗户也变得明亮。
清晨的阳光洒落在桐树的阴凉里,傍晚的夕阳映照出柏树的影子。
我放置了一张六尺长的床,在这里度过这漫长的三伏天。
一整天都沉浸在清凉之中,半夜有时还会觉得有些凄冷。
有客人到来时,我们一起分享切开的瓜果,睡醒之后我独自煮茶品尝。
远远地听到那些见识短浅的小人,像青蛙一样喧闹地争夺着什么。
街头的米价涨到了十千,从干枯的井里打水都要耗费很长的绳索。
面对着我这粗茶淡饭的餐盘,慢慢吃饭也不用担心被噎到。
纳兰青云