古意 其一

青青陵上柏,落落勁不摧。 人生百年內,朝夕變所懷。 斗酒命同好,萬里不顧回。 聞有昌國君,談笑黃金臺。 柔言更長跪,信是富貴媒。 但恐氣習移,古今不同才。 寄言去國者,歲晚有餘哀。

陵上的柏樹一片蔥蘢,它們卓然挺立,強勁堅韌,不會被輕易摧折。 人生不過短短百年,早晚之間心境就會發生改變。 我拿出一斗美酒,邀請志同道合的好友相聚,即便相隔萬里也毫不顧念路途遙遠。 聽聞從前有個昌國君樂毅,他在黃金臺上與燕昭王談笑風生。 憑藉着溫和動聽的言辭,再加上恭敬地長跪,這確實是獲取富貴的途徑啊。 只是擔心風氣和習慣會改變人,古代和現在有才能的人情況已大不相同。 我想對那些離開自己國家的人說,到了暮年,心中會有難以消散的哀傷。
關於作者

魚潛,字德昭,姑孰(今安徽當塗)人。養鵝鴨百頭以給食,終八十餘(《谷音》卷下)。今錄詩五首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序