二龍觸鬬一不支,化爲怪石簷之垂。 神泉內溢石齒迸,漱激猶作瓊瑤飛。 琴高赤鱓或在邇,借我一跨邀安期。 遠來相就盥靈液,六腑共浥清涼滋。 玉泉細度玉樓去,不礙丹元中守威。 黃金隄邊審依護,視之則微聽則希。 俯窺溟渤正澄澹,海若仰望朱靈旗。 彼妄人子誇飲玉,死誑愚婦何所稽。 何如隨我飲此水,辨玉別石俱忘機。 真忘乃是大奇事,身可如木心可灰。
楊先高題漱玉軒
兩條龍相互爭鬥,其中一條敗下陣來,化作了怪石垂在屋檐旁。
神奇的泉水從石縫中湧出,激得石齒般的石頭迸濺,泉水飛濺就像美玉瓊瑤在空中飛舞。
傳說中騎赤鱀魚的琴高或許就在附近,借我一條赤鱀魚,我要去邀請仙人安期生一同遨遊。
我從遠方趕來,用這靈液洗手洗臉,讓六腑都浸潤在這清涼滋潤之中。
玉泉細細地流向玉樓,卻不會妨礙我內心元神的威嚴。
在黃金堤邊仔細地守護着這泉水,它看上去細微,聽起來也微弱。
俯身向下窺視,茫茫大海正平靜無波,海神海若抬頭仰望我這硃紅色的靈旗。
那些狂妄的人吹噓飲用玉液,欺騙愚昧的婦人,根本沒有任何依據。
哪比得上跟我一起來飲用這泉水,從此分辨玉石、區別石頭這些俗事都能忘卻。
真正做到忘卻一切纔是一件極其奇妙的事,讓身體如同枯木,內心如同死灰。
納蘭青雲