便橋泊舟

身寄一葉舟,擾擾又行役。 不知寒襲人,但覺酒無力。 霜剝岸石裂,風激水波逆。 望眼浩無涯,遠山相對碧。

我將自己的身軀寄託在這如一片樹葉般渺小的舟船之上,又開始了這忙亂紛擾的奔波行旅。 我沒有察覺到寒冷正侵襲着我,只感覺喝下去的酒也沒法讓我暖和起來、提不起精神。 寒霜像是一把鋒利的刻刀,把岸邊的石頭都剝蝕得裂開了;狂風用力地吹着,激起的水波都逆行翻湧。 我放眼望去,視野一片廣闊,沒有邊際,遠處的山巒相對而立,依舊是那樣的碧綠。
评论
加载中...
關於作者

項詵,字宜甫(《前賢小集拾遺》卷三)。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序