宝源天富国,咸脉海分潮。

这两句诗可以这样翻译成现代汉语: 那宝贵的资源乃是上天赋予国家的财富,而咸咸的盐脉就如同从大海中分离出来的潮水一般。 这里“宝源”推测可能指的是像矿产、盐产等宝贵资源,“天富”突出其是上天赐予国家的有利事物;“咸脉”结合古代制盐多从海水等获取盐分,可能是指与盐相关的脉络,盐从海中来,所以说“海分潮”。不过由于这只是孤立的诗句,解读可能存在一定局限性。
关于作者

曹坤,尝知大宁监(《舆地纪胜》卷一八一)。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序