哭曾令绰三首 其一
密勿论兵地,光华问俗车。
嘉谋尽戎幕,惠泽浃民闾。
语道多忘己,言诗屡起予。
去思何以慰,遗像俨精庐。
译文:
曾令绰啊,你曾在机密重要的场所参与谋划军事,展现出过人的谋略和智慧,那场景是何等的紧张又关键;也曾坐着光彩照人的车辆去巡视民间风俗,关心百姓生活。
你在军队幕府中献出了无数精妙的计谋,让军事行动得以顺利开展;你给予百姓的恩泽广泛深入到每一个街巷,让民众都能感受到你的关怀和爱护。
和你谈论道义的时候,你总是忘却自身的利益,一心只关注道理的探讨和践行;你谈论诗歌时,那些见解多次启发了我,让我有新的感悟和收获。
如今你离去了,人们对你的思念之情该如何慰藉呢?只能看着你庄重肃穆的遗像安放在精致的屋舍里,仿佛你还在我们身边。