哭苏子美三首 其一
未起蛟龙卧,俄缠𫛳鸟悲。
寝门号故友,𰬸帐哭孤儿。
业履归舆议,铭文愧绝辞。
沧浪亭下路,长负故人期。
译文:
苏子美啊,你本有着蛟龙一般的才华和志向,本应在世间大展身手,可还没等到你飞腾而起、施展抱负,就突然遭遇了这如𫛳鸟降临般的厄运,早早地离开了人世。
我来到你家的内室门前,忍不住悲号痛哭,呼唤着你这位故去的好友;看着那灵帐,心疼地为你的孤儿伤心落泪。
你的品德和行事,都有众人的评议为证,大家对你的认可和赞誉有目共睹。而我想要为你撰写铭文,却又惭愧自己无法用绝妙的言辞来表达对你的敬重与怀念。
那沧浪亭下的小路,我从此长久地辜负了你曾经与我一同漫步、游玩的约定。如今,再也无法和你一起踏上那条路,这是多么令人痛心的事啊。