宝地人来少,柽阴自晚晴。 片云依石润,孤磬出花清。 竹笕分泉细,檀烟上㲲轻。 勒铭留水寺,应供宿江城。 适楚涛喧定,归吴雪滞行。 雨苔粘冻屐,廊叶覆闲枰。 琴为蛇纹买,书因鸟迹评。 眼高无佛祖,诗癖有山兄。 句妙唐风在,心空汉月明。 昼禅休树影,夜梵杂松声。 夏减游方兴,秋添住岳情。 何时修白业,去结嬾残盟。
答无住和太初韵见寄
这处宛如宝地的地方,前来的人稀少。柽柳的树荫下,天色渐晚,却有一片晴朗。
一片云朵依偎着石头,让石头也带上了湿润的气息。孤独的磬声从花丛中传出,显得格外清幽。
竹制的引水管道细细地分引着泉水,檀木燃烧的烟雾袅袅上升,轻盈地飘向空中。
有人在水边的寺庙刻下铭文,我在江城接受着供养住宿下来。
前往楚地时,江涛喧嚣,扰乱了内心的平静;想要回到吴地,却被大雪阻滞了行程。
雨中的青苔粘住了我结着冻的鞋子,走廊上的落叶覆盖着闲置的棋盘。
我因为琴上有蛇纹般的纹理而买下它,依据鸟迹般的古文字来评鉴书籍。
我眼界甚高,不把佛祖放在眼里,写诗成癖,和山中的兄长有着相同爱好。
你诗句精妙,唐风犹在,内心空明,如那汉代的明月般皎洁。
白天坐禅,连树影都静止不动;夜晚诵经,声音和松涛声交织在一起。
夏天时,我出游四方的兴致减少了;到了秋天,对这山岳的留恋之情却增添了。
什么时候能修行善业,去和那懒残和尚结成同盟呢。
评论
加载中...
纳兰青云