腰痛苦甚戲作二絕句

十萬腰纏不足珍,腰圍頓減可憐人。 折腰不爲五斗米,彭澤元來解忍貧。

即便擁有十萬貫錢財也不值得珍惜,可嘆我如今腰圍急劇減小。 我不會爲了那區區五斗米的俸祿而彎腰屈膝,原來彭澤縣令陶淵明是真的懂得忍受貧困啊。 在這首詩裏,詩人先以“十萬腰纏不足珍”表明自己對財富的態度,接着“腰圍頓減可憐人”體現出自身身體的不適(腰痛苦甚)。後兩句用陶淵明“不爲五斗米折腰”的典故,表明自己不會爲了微薄的俸祿去違背自己的意願,讚美了像陶淵明一樣安貧樂道的精神。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序