過石泉寺

蘚壁作怪畫,石泉操古琴。 藤多山木老,僧瘦道根深。 白鵠隨人飯,青猿抱佛吟。 經過恨不數,帶雨度遙岑。

譯文:

寺院的牆壁上佈滿了苔蘚,那模樣就像是大自然畫出的一幅幅奇異怪誕的畫作;石縫間流出的泉水,潺潺作響,好似有人在彈奏着古老的琴曲。 山間的藤蔓四處蔓延,纏繞着古老的樹木,彷彿在訴說着歲月的漫長;寺中的僧人面容清瘦,卻能看出他對佛法的領悟極深,修行的根基十分牢固。 白色的天鵝溫順地跟隨着人們,等着喫他們施捨的飯食;青色的猿猴懷抱着佛像,像是在輕聲吟誦着佛經。 我路過這座石泉寺,只恨自己沒能多次前來細細遊覽品味。此時,我只好帶着一身細雨,朝着遠處的山峯走去。
關於作者
宋代艾性夫

艾性夫(《四庫全書》據《江西通志》作艾性,並謂疑傳刻脫一夫字),字天謂,撫州(今屬江西)人。宋末曾應科舉,曾否入仕不詳。以能詩與叔可(無可)、憲可(元德)並稱“撫州三艾”。宋亡,浪遊各地,與遺民耆老多有結交,斥仕元者爲“獸心猶辦死報主,人面卻甘生事仇”(《義馬冢》),挽謝枋得詩稱“千古六經俱掃地,獨公一柱肯擎天”。據明曹安《讕言長語》謂於成化五年在元江見一詩集,署江浙道提舉艾性夫作,知其晚年亦曾仕元。核諸集中《留城寄曠翁》“吾年七十入城府,君更老吾仍出山,早歲相期作深隠,至今頭白未能閒”,當指出仕事。有《剩語》及《孤山晚稿》,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《剩語》二卷。 艾性夫詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校《詩淵》所錄詩。新輯集外詩編爲第三卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序