效長吉體

窮廬夜雪沒駝脊,黃沙號風冰結石。 燕姬二八髻垂漆,柔荑斜抱箜篌立。 老羌踏歌歌勅勒,黃金流星酒杯窄。 紅氍毹暖春雲溼。 縷金團衣猩血滴,玉釵醉滑茝弦急。 角聲滿空霜裂骨,十萬獰君掩襟泣。

在那簡陋的營帳裏,夜晚的大雪堆積得都沒過了駱駝的脊背,漫天的黃沙在狂風的呼嘯中,彷彿連風都被凍成了冰碴。 有位十六歲的燕國少女,她烏黑的髮髻如同漆黑的漆一般垂落在肩膀,她那如嫩草般柔美的手斜斜地抱着箜篌,靜靜地站立着。 年老的羌族人踏着節拍唱起了《敕勒歌》,大家手中的酒杯小巧精緻,酒液像黃金流星般閃爍。 紅色的地毯上暖意融融,彷彿瀰漫着春天潮溼的雲氣。 少女身着繡有金線的團衣,那鮮豔的顏色如同猩猩的血滴一般奪目。她頭上的玉釵在微醉中滑落,箜篌的絃音也變得急切起來。 號角聲在天空中迴盪,寒霜冷得彷彿要把骨頭都凍裂。那十萬勇猛的將士們,都掩着衣襟,默默地哭泣。
關於作者

劉有慶,字元長,號損齋,本蜀郡(今四川成都)人。初任南陵主簿,遂家焉。官至翰林待詔。入元,爲平江書院山長。事見《宛陵羣英集》卷三、清道光《安徽通志》卷二○八。今錄詩三首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序