君居建州溪,我住東浙尾。 邂逅入壺山,於今幾寒暑。 平生譚理道,涉獵頗自喜。 考擊到精玄,我膚君骨髓。 君學有根源,君文有規矩。 寸步履平實,不知虛浮語。 禮廢彝倫斁,聾盲數百載。 紫陽當日心,誰復爲鼓舞。 氣運未迴天,人力不能起。 終焉經久功,或慰奔馳苦。 讀書要適用,行過言猶恥。 架空累萬辭,先儒已坐此。 觀君治教篇,農學相資倚。 以茲行吾志,萬物當得所。 奈何人理繆,痛哉時不與。 君去將安之,波浪更風雨。 武夷高且深,櫂歌聲未已。 朝夕足夷猶,尚友朱夫子。 他年見鰲峯,勢與此山擬。 了卻未完書,相逢定何許。
送熊退齋歸武夷
你居住在建州的溪邊,我住在東浙的末梢之地。偶然間在壺山相遇,到如今已經過了好幾個寒暑。
平日裏我們談論道理學問,我對自己涉獵的知識頗爲自得。但在深入探究精妙玄理時,我只是停於表面,而你卻能直達骨髓。
你的學問有深厚的根源,你的文章有嚴謹的規矩。每一步都腳踏實地,不說那些虛浮的話語。
如今禮儀荒廢,倫理道德敗壞,人們陷入矇昧已經有數百年了。當年紫陽先生(朱熹)的志向,如今還有誰能去鼓舞推行呢?
時運未到,上天沒有迴轉心意,人力也難以讓這一切振作起來。但你堅持做長久的努力,或許能慰藉你奔波的辛苦。
讀書應當要能應用於實際,有了行動卻還以空談爲恥。堆砌上萬空洞的言辭,前代的儒者已經犯過這樣的錯誤了。
看你寫的關於治理和教化的篇章,把農業和學問相互結合。憑藉這樣的理念去踐行自己的志向,萬物都能各得其所。
無奈如今人事道理混亂荒謬,可悲啊,時運不眷顧我們。你這一去要到哪裏去呢,前路還有波浪和風雨。
武夷山地勢高峻且幽深,船槳划動的歌聲不會停止。你早晚都能悠然自得,還能與朱熹先生這樣的先賢爲友。
將來在鰲峯相見時,鰲峯的氣勢想必也和武夷山相似。等你完成尚未寫完的書,我們再相逢又會是在何處呢。
评论
加载中...
納蘭青雲