題汪水雲詩卷

南越長淮北眺燕,三書上徹九重天。 氈寒馿重幽州雪,劍曉龍吟易水煙。 齊好無移竽尚在,秦酬有爽璧終全。 知音向近西湖上,卻不當初早理弦。

這首詩需要結合作者所處時代和詩歌意象來進行更準確的翻譯。以下是較爲貼合詩意的現代漢語表述: 你從南方的越地出發,一路北行,跨越漫長的路程,眺望到北方的燕地。你多次上書,言辭懇切地直達九重雲霄之上的帝王之處。 在那寒冷的氈帳裏,馱着厚重行囊的驢子在幽州的大雪中艱難前行;破曉時分,寶劍好似發出龍吟之聲,周圍是易水瀰漫的煙霧。 就像齊國喜愛竽樂的風氣沒有改變,那竽依然存在;秦國在酬謝方面有所失約,但和氏璧最終還是得以保全。 如今,在那西湖邊上有欣賞你才華的知音,只是可惜啊,爲何不早早地就整理琴絃,一展你的才情呢。 這首詩中詩人應該是在讚揚汪水雲不辭辛勞、勇敢上書的行爲,用“齊竽”“秦璧”來暗示汪水雲堅守氣節、保全自我,最後一句有對其未更早施展才華的惋惜之意。
评论
加载中...
關於作者

羅綺,宋遺民。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序