幽州月夜酒邊賦西湖月

西湖月,光皎潔,曾照錢王九重闕。 錢王歌舞戀春風,月亦有情光不歇。 一朝歌舞成塵土,斷礎荒宮走狐兔。 月亦傷心不肯明,人亦吞聲淚如雨。 西湖月,幾度圓,幾度缺。 人生南北岐路多,幾度相逢幾度別。 去年月圓時,我在西湖十里荷花香,倚欄月吞酒巵。 今年月缺時,我在燕山萬里來羈棲,把酒招月來。 勸月酒一杯,我酒飲盡月亦飲,胡爲乎來哉。 停杯問月月變色,嫌我此身天地窄。 人生如白駒之過隙,若不痛飲真可惜。 世間萬物如流水,何如月照金樽裏。 首陽二子忍飢死,陳丘盜蹠成螻蟻。 我有長鯨吸川口,倒挽銀河添我酒。 我酒千年飲不幹,月光與我長相守。 酒酣拔劍斫地歌,錢王宮闕生白波。 西湖月,光更多,有酒不飲將如之何。

西湖上的月亮,光芒皎潔明亮,它曾經映照過錢王那巍峨的宮殿。 錢王沉醉於歌舞之中,眷戀着那春日的暖風,這月亮似乎也有情意,始終散發着光芒不停歇。 可一旦那往日的歌舞繁華都化作了塵土,宮殿只剩下斷石殘礎,荒廢的宮苑裏狐狸和野兔肆意奔走。 月亮彷彿也爲此傷心,不肯再明亮,人們也默默無聲,淚水如雨般落下。 西湖的月亮啊,經歷了多少次月圓,又經歷了多少次月缺。 人生在世,南北道路分歧衆多,我們經歷了多少次相逢,又經歷了多少次離別。 去年月圓的時候,我在西湖邊,十里荷花香氣瀰漫,我舉杯對着月亮飲酒。 今年月缺的時候,我卻在萬里之外的燕山,我舉杯邀請月亮前來。 我勸月亮喝下一杯酒,我把酒飲盡,也想讓月亮喝,可它爲什麼要來到這裏呢? 我停下酒杯詢問月亮,月亮彷彿變了顏色,好像嫌棄這天地太狹窄。 人生就像小白馬在細小的縫隙前一閃而過那樣短暫,如果不痛痛快快地飲酒,真是太可惜了。 世間萬物如同流水般消逝,哪比得上月光映照在金樽裏的美好。 伯夷、叔齊那樣堅守氣節忍受飢餓,而盜蹠那樣的大盜最終也化作了螻蟻。 我有着像長鯨吸水那樣的海量,能倒挽銀河來增添我的美酒。 我的酒千年也飲不完,月光會和我長久相伴相守。 酒喝得暢快時,我拔出劍砍向地面,放聲高歌,彷彿錢王的宮殿都湧起了白色的波浪。 西湖的月亮啊,光芒更加璀璨,有酒不喝可怎麼辦呢。 注:原文中存在一些缺字情況,在翻譯時保留了原文的格式,儘量讓語句通順表意。
评论
加载中...
關於作者

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水雲,亦自號水雲子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家爲道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序