挽赵秋晓
诸老之中骨相奇,天胡遽使哲人萎。
每怀钓月池边乐,尚忆编茅亭下诗。
隔面树云劳我梦,伤心薤露为君悲。
典型已矣嗟何及,肠断天寒日暮时。
译文:
在众多的前辈高人当中,您有着奇特不凡的骨相,可上天为何如此仓促地就让您这样的贤哲之人凋零呢?
我常常怀念起咱们曾经在钓月池边共享的欢乐时光,还清楚记得在那编茅亭下一起吟诗的美好场景。
那池边树、天边云,虽然我们已经不能再当面共赏,却总是在我的梦境中浮现。《薤露》这首歌,让人无比伤心,如今只能用它来为您表达悲悼之情。
您这样的典范人物已经逝去,后悔和叹息都来不及了。在这寒冷的天气、日暮的时分,我的肝肠都要断了。