挽曾东轩二首 其二

壮图罹短世,野趣满余年。 往事堪垂史,孤踪每畏天。 广文俄病酒,摩诘厌闻弦。 遥想南州士,生刍重泫然。

您提供的这首诗并不是古诗词,而是一首挽诗,以下是将其翻译成较为通俗易懂的现代汉语: 您原本有着宏伟的壮志蓝图,却不幸在短暂的人生中遭受诸多挫折。在剩下的岁月里,您醉心于山野之趣,怡然自得。 您过往的事迹非常值得载入史册,可您独自处世时,总是心怀敬畏,不敢有丝毫的放肆与懈怠。 您就像那郁郁不得志的广文先生,不久前还因愁闷而借酒消愁;又好似王维一样,厌倦了世间的喧嚣与纷扰。 我遥想着南方的那些贤士们,在看到您送来的祭祀用的青草时,也会因您的离世而悲从中来,泪水忍不住地流淌。
关于作者

暂无作者简介

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序