宿黃花館
孤館蕭條槐葉稀,暮蟬聲隔水聲微。
年年爲客路無盡,日日送人身未歸。
何處離鴻迷浦月,誰家愁婦搗霜衣。
夜深不臥簾猶卷,數點殘螢入戶飛。
譯文:
我獨自投宿在這蕭條的黃花館中,館外槐樹的葉子已經稀疏飄落。暮色裏,蟬鳴聲隔着河水傳來,聲音微弱而又帶着幾分寂寥。
年復一年,我一直在外漂泊,這旅途彷彿永遠沒有盡頭;每天都看着別人離去,可自己卻依然沒能回到故鄉。
不知道從哪裏飛來的離羣大雁,在那籠罩着月光的水浦中迷失了方向;也不知是哪戶人家的愁婦,在這寒冷的秋夜搗着寒衣。
夜深了,我毫無睡意,簾子依舊卷着。只見幾點殘留的螢火蟲,緩緩飛進了屋子。