程朱之學 其四

大中豈難明,不偏立可得。 偏似扶醉人,中如正柱石。 亭亭即道體,截截皆天則。 一毫不可裒,一發不可益。 舜君與堯民,萬世作程式。 顏仁及曾孝,亦足立人極。 倘或增減之,病痛自千百。 立如偏重船,可坐見沒溺。 形象亦易知,體段非不的。 柰何秦漢來,如瞽於五色。

譯文:

這並不是古詩詞,而是一首古詩。下面爲你將其翻譯成現代漢語: “大中”之道難道難以明白嗎?只要不偏不倚就能夠確立。 偏向一方就好像去攙扶喝醉的人,而堅守中正就如同扶正柱石。 端端正正挺立的就是道的本體,清清楚楚的都是天然的法則。 一絲一毫都不可以減少,一分一釐也不可以增加。 舜那樣的君主和堯時代的百姓,爲萬代樹立了行爲的規範。 顏回的仁德以及曾參的孝道,也足以確立做人的準則。 倘若對這些有所增減,那麼產生的弊病自然會成百上千。 站立時就如同偏重的船,馬上就能看到它沉沒溺水。 這種形象其實很容易知曉,其具體的情形也並非不明確。 無奈從秦漢以來,人們就像盲人分辨不出五色一樣(對“大中”之道茫然無知)。
關於作者
宋代陳普

陳普,字尚德,號懼齋,世稱石堂先生。南宋淳佑四年(1244年)生於寧德二十都石堂(今屬蕉城區虎貝鄉文峯村)。南宋著名教育家、理學家,其鑄刻漏壺爲世界最早鐘錶之雛形。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序