練裙帶中詩 其一

我質本瑚璉,宗廟供蘋蘩。 一朝嬰禍難,失身戎馬間。 寧當血刃死,不作衽席完。 漢上有王猛,江南無謝安。 長號赴洪水,激烈摧心肝。

譯文:

我本就有着如同瑚璉般高貴的品質和才能,就像那本應供奉在宗廟中用於祭祀的香草蘋和蘩一樣,能爲國家和社稷發揮重要作用。 可突然之間遭遇到了禍難,在戰亂之中不幸落入了敵人之手。 我寧願死在敵人的刀刃之下,也絕不屈服於敵人,以保全自身的清白。 在北方,曾有王猛那樣的賢才輔佐君主成就大業;可如今在江南,卻沒有像謝安那樣力挽狂瀾的英雄人物出現。 我只能悲痛地大哭着投入洪水之中,這一壯烈的舉動讓我的內心無比痛苦,彷彿心肝都要被撕裂了。
關於作者
宋代韓希孟

(1242—1259)宋嶽州巴陵人,名未詳,以字行。或曰韓琦後裔。少明慧,知讀書,能詩。嫁襄陽賈家。理宗開慶元年,元兵至岳陽,爲卒所掠,赴水而死。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序